Побочный квест (10509 words) by rmsmwia, SSM_Sterekещё порция милоты
Fandom: Teen Wolf (TV)
Rating: Teen And Up Audiences
Relationships: Derek Hale/Stiles Stilinski
Additional Tags: Alternate Universe - Spies & Secret Agents, Fake/Pretend Relationship, Fluff, Winter, Mutual Pining, Practice Kissing, Minor Scott McCall/Kira Yukimura, Перевод на русский | Translation in Russian
Summary: Агент Дерек Хейл всё никак не может набраться смелости, чтобы наконец пригласить своего напарника Стайлза на свидание, когда тот вдруг отправляется на одиночную миссию. Желая оказать ему любую возможную помощь, Дерек приезжает в Бикон Хиллз, вот только оказывается, что миссии никакой нет, да ещё и отец Стайлза теперь считает Дерека его парнем. Ну… могло быть и хуже.
такой легкий, добрый и забавный текст, будто приятную рождественскую лавстори смотришь
АУ без оборотней, Стайлз и Дерек — агенты типа Джеймса Бонда круче них только экспонента разумеется, оба влюблены друг в друга, но оба стесняются признаться и оба такие милашки-очаровашки, мимими
и вот Стайлз решает поехать на Рождество к папе, а Дерек думает, что это миссия, и ему совершенно нечем заняться, поэтому он едет следом, а потом их засекают вместе, и они притворяются парой — классика, одним словом финальный поцелуй прилагается
язык хорош: то, что это перевод, надо специально проверять по шапке для меня это лучшая оценка переводчику спасибо вам за вашу работу!