Getting To You In A Flash (11095 words) by Kotokoshkaтот сорт милоты, которая влияет не на сознание, а общается напрямую с мозжечком
Fandom: The Flash (TV 2014), Legends of Tomorrow (TV)
Rating: Mature
Relationships: Barry Allen/Leonard Snart, Cisco Ramon/Lisa Snart, Ray Palmer/Mick Rory
Additional Tags: Alternate Universe, Alternate Universe - No Powers, AU: Paramedics, Fluff, Angst, So much angst, Child Death, Car Accidents, Did I mention the angst yet, Mild Gore, Angst and Hurt/Comfort
Summary: Новоиспеченный парамедик Барри Аллен в первый же день своей работы получает намного больше, чем теплый прием от своих новых коллег.
незамысловатая и незамутненная, и мы сто раз уже все эти штампы и тропы видели, и автозаменой можно подставить свои любимые имена или нельзя, если вам критичны ровно две шутки про Флэша и капитана Холода — а всё равно дочитываешь и улыбка до ушей
о переводе скажу лишь, что в оригинале саммари звучит как "Barry Allen is a freshly certified paramedic who receives a less than welcoming reception his first day on the job." как минимум, "less than welcoming" переводится скорее как "негостеприимный"
итак, бригада скорой помощи, сердобольный новичок и шеф-грубиян, они ругаются на работе, но заявление об уходе новичок швыряет начальству в морду, и они тут же решают, что это свидание и пора в постельку и наступает флафф, обнимашки и свадьба не колдфлешевская, выдыхайте, бобры
есть душещипательная сцена с большой аварией на дороге, мертвым ребенком и истерикой юного парамедика
но больше всего меня порадовала линия с "алыми парусами" для Мика и Рэя