Road to Expiation (90389 words) by sandia_melon
Fandom:Teen Wolf (TV), Supernatural
Rating: Explicit
Relationships: Derek Hale/Stiles Stilinski
Additional Tags: Перевод на русский | Translation in Russian
Summary: После изгнания Ногицунэ из тела Стайлза приходит время преодолеть все потери, причиненные демоном. Особенно сложная задача для человека, который пережил все убийства, будучи одержимым этим самым демоном. Стайлз винит себя в смерти Эллисон Арджент и замыкается в себе. Чтобы помочь ему снова стать тем улыбчивым парнем, Дерек увозит его далеко от Бэйкон Хиллз в надежде, что это путешествие поможет им обоим восстановить свой жизненный путь...

шифровка из местоимений, заместительных и согласования падежами
сначала кривишься, потом начинаешь читать через строку, потом выхватывать взглядом по слову из абзаца — только чтобы примерно представлять, что там происходит но девяносто тыщ слов
меня хватило примерно на четверть текста
итак, Дерек со Стайлзом едут куда глаза глядят тут вспоминаются Аэропланы
Дерек давно влюбленный, а Стайлз на второй день пути решает, что спать в обнимку куда лучше, чем вообще не спать и они начинают трахаться, как кролики дрочибельность рейтинга оценить не могу, вы же помните, по слову из абзаца
после Стайлз вроде очухался, уже снова болтает и улыбается, но тут что-то случается и вот он уже блюёт на обочине, орет от кошмаров и ненавидит Дерека
на этом месте кот удачно проскакал по клавиатуре и мне стало лень искать в тексте, куда вернуться
хотя дальше там обещали братьев Винчестеров
если кто осилит, вы расскажите, что за напасть Стайлз подцепил, и как от неё избавлялись: сексом животворящим или по-хорошему, дробовиком