Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
Свадебные одежды (The Wedding Garments) (75104 words) by PulpFiction
Fandom: Sherlock (TV)
Rating: Explicit
Relationships: Sherlock Holmes/John Watson
Additional Tags: Arranged Marriage, Near Future, Virgin Sherlock, Dating, POV Sherlock Holmes, courting, Scotland, Перевод на русский | Translation in Russian
Summary: История о консультирующем детективе, который не хочет иметь ничего общего со свадьбами, и военном докторе, который хочет найти истинную любовь. читать дальше
асексуальный пвп или как приручить викторианскую невесту :tease2:
если более серьезно, то встречу Джона и Шерлока устроило брачное агентство :amur: они влюбились, поженились и через семьдесят тысяч слов Шерлок наконец лишился всей девственности :itog:
кажется, мы с автором снова не совпали по ТИМу :nope: подробные описания чаепитий и интерьеров усыпляли меня за две строки :sleepy: а многочисленные разговоры о сексе и сами постельные сцены вызывали скуку, а не возбуждение :zzz: возможно, потому что всё описывается с точки зрения Шерлока :shuffle2: а у Шерлока специфическое восприятие :smirk:
во второй половине фика есть ещё и детективная линия :pipe: и ОЖП, которая сначала казалась Антеей, но оказалась просто Мери Сью :goodgirl: имха, всё имха
ну и самое мозговыносящее — смысл Программы?! :wow: я верю, что законодатели и не такую чушь изобрести могут :alles: но автор-то зачем такой корявый обоснуй лепил туда, где можно было обойтись обычной великосветской свахой? :hmm:
обзорам


@темы: Sherlock, джонлок, отчИтанное

Комментарии
02.01.2019 в 01:16

Любая достаточно развитая технология неотличима от магии.
пижамки, Мое восхищение! Добраться до финала!
(Сама прекратила читать на главе примерно 10)
02.01.2019 в 01:49

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
Obsidian8, секрет в промотке всех постельных сцен и половины разговоров :tease4:
если читать только детектив — то вполне бодро получается :angel2: