21:15

аляска

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
Великая глушь (36905 words) by greencrayon
Fandom: Teen Wolf (TV)
Rating: Teen And Up Audiences
Relationships: Derek Hale/Stiles Stilinski
Additional Tags: Alternate Universe - Historical, alternate universe - alaska, Minor Stiles Stilinski/Malia Tate, Derek Hale Has PTSD - Post-Traumatic Stress Disorder, Derek is allowed to have friends, Slow Burn, BAMF Stiles, Derek is Not a Failwolf, things just tend to not work out for him, Pack Dynamics, Derek Hale & Isaac Lahey Friendship, Derek will take off his shirt, POV Derek, Eventual Happy Ending, Hurt/Comfort, Перевод на русский | Translation in Russian
Summary: После второй мировой Дерек возвращается домой на Аляску, в Фэрбенкс, вместе с недавно обращённым бетой Айзеком. А находит остов сгоревшего дома, несколько новых оборотней и одного невыносимо упрямого человека, который предпочитает зваться Стайлзом.
АУ про возвращение с войны :inv:
меня никогда не интересовала Аляска :nope: ни золотая лихорадка, ни Джек Лондон, ни прочие алеуты :beg: поэтому, полагаю, половина прелести этого текста прошла мимо меня :shuffle2: и вообще, всё время казалось, что сейчас из соседнего городка заявятся в гости Каллены :tease2:
зачем автор перенес время действия в сороковые, до меня тоже не дошло :beg: возможно, это просто его любимые время и место :angel2: впрочем, мимокрокодилам читать это совершенно не мешает :gigi:
потому что, на мой вкус, этот текст надо читать ради очаровательного Дерека и его чувственной тоски по стае :buh: некоторые моменты и описания до слез душещипательные :depr: но несмотря на всю печальность ситуации: одиночество, потерянность, безнадежность — ощущение от текста очень светлое :lamp: наверно, из-за снега :snezh:
стерек тут очень нежный, преслэшный и практически целомудренный :shy: хотя Стайлз имхо регулярно ведет себя отвратительно :smirk:
а самая дурацкая деталька, обеспечившая мне пять минут ржача и гыгыканья — Джексон и золотой дождь :lol: похоже, они созданы друг для друга, ибо уже не в первом фике встречаются :lol2:
о, и спасибо переводчику за труд, словарный запас и разнообразие языковых конструкций! :red:


@темы: стерек, teenWolf, отчИтанное

Комментарии
03.03.2019 в 18:00

О боже, сбылась мечта о большом отзыве на мой перевод! Пойду напьюсь кефиром.
зачем автор перенес время действия в сороковые
Автор большая любительница нестандартных исторических аушек, я так подозреваю, что ей просто нравится исследовать разные эпохи, например у нее есть слеш-фик ау Звездных войн в Петербурге 18 что ли века :crazy: Я прочитала начало из любопытства и косяков в описании города не нашла. Я как раз большой фанат Джека Лондона и только увидела «стерек» и «Аляска» в одном предложении и сразу застолбила его))

вообще, всё время казалось, что сейчас из соседнего городка заявятся в гости Каллены
Йес, вы это заметили!! Меня тоже клинило, подозреваю, что не обошлось без стёба автора. Знали бы вы, как я выкручивалась, чтобы изменить фразу Стайлза «оборотни иногда запечатлеваются на людей» (imprint? штааа? :nea: ) Стёб стёбом, но не портить же лирический момент.

Спасибо за обзор, я щаслиф)
03.03.2019 в 18:21

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
redcrayon, вот было у меня подозрение!!! :jump3:
но кто вас, карандашей, знает, это вы сами из красного в зеленый перекрашиваетесь, художник дальтоник, или это разные коробки были :hmm:

не надо было менять фразу! :hah: она сюда тоже отлично ложится!
и надо быть большим фанатом, чтобы сразу вспомнить, что "город на Аляске, на Ф" это не Фэрбэнкс :angel2:

и ещё раз хочу похвалить перевод :red: не знаю, насколько часто у вас Боромир улыбался и улыбался ли вообще — но читается легко, как изнаально по-русски написаное, причем автором с богатым лексиконом :dance3:
это было очень приятно читать! :pozdr3:
03.03.2019 в 18:35

пижамки, спасиибо, вы меня захвалили :D
Я больше старалась, чтобы Боромир не лыбился, а то автор вставит «чувак» в речь жителя 40х и чего с этим делать?)
и надо быть большим фанатом, чтобы сразу вспомнить, что "город на Аляске, на Ф" это не Фэрбэнкс
тут не поняла, про что вы)
03.03.2019 в 18:49

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
redcrayon, я не помню названия города из Сумерек :shuffle2: помню что на Аляске и на Ф начинается :gigi:
03.03.2019 в 18:56

пижамки, аа, я тоже не помню… к тому моменту я уже читала наискосок, тк мои надежды, что Белла родит монстрика и он их всех сожрёт, не сбылись( Помню оттуда только Денали и страшно удивилась, когда узнала, что на Аляске и правда есть такой заповедник.
03.03.2019 в 19:49

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
redcrayon, ассоциации такие ассоциации! :buh:
для меня "Денали" в первую очередь — это в новой Великолепной семерке имя индейца, подручного главного злодея :hah:
поэтому первая мысль была "а что, они и туда успели?!" :wow: