На дне (9498 words) by littledoctorрыдательно
Fandom: Marvel (Comics), Marvel, Marvel 616
Rating: Explicit
Relationships: Steve Rogers/Tony Stark, Tony Stark/Other(s)
Additional Tags: Alcohol Abuse/Alcoholism, Prostitution, Angst, Перевод на русский | Translation in Russian
Summary: Тони теряет свою компанию. Тони теряет все: деньги, друзей, команду… и трезвость. Вечно пьяный, бездомный, он живет на улице, продавая единственное, что у него осталось — свое тело. Пока однажды не сталкивается с совершенно особенным покупателем.
всё-таки в обанкротившегося Тони я не верю и в то, что оно умудрился про..потерять всю компанию и состояние — тоже а вот в Тони-алкоголика, который психанул и ушёл без шапки в ночь холодную — легко!
в этом тексте — так особенно тут Тони на улице не просто тусуется он погряз в ненависти к себе и саморазрушению настолько, что мелкие подробности типа места для сна и способа заработка уже несущественны
и этот момент меня особенно зацепил
ну а потом появляется Стив ещё один сияющий инструмент саморазрушения и энца горячая своей горечью
меня ужасно расстроило отсутствие хэппи-энда хотя подозреваю, если бы в итоге они унеслись в закат на радужных единорогах это расстроило бы ещё больше своей неестественностью
так что спасибо автору за эту лакричную конфетку и переводчику за хороший перевод