Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
здесь были впечатления от гарридраки "Чай и никакого сочувствия" (про сломанный хроноворот, речь и сову :owl: )
но к сожалению, мы с представителем переводчика wakeupinlondon не сошлись во мнениях относительно оформления шапки текста :nope:
так что "удалено по требованию правообладателя" :tease2:

@темы: гарридрака, поттериана

Комментарии
04.05.2019 в 20:56

had a marvelous time ruining everything
даже жаль, что в итоге она никакой роли в сюжете не сыграла
Отдала письмо с извинениями Хагриду - отдала в парке записку Гарри в руки - подталкивала этим Драко и Гарри ближе - никакой роли в сюжете не сыграла? :wow2:

Хочу поблагодарить за то, что вы теперь стали упоминать в отзывах, перевод это или нет :vo: При копировании с АО3 через кнопку share ник автора и ссылка на оригинал теряются, к сожалению :depress2: Так отзывы на штук пять моих переводов у вас здесь выложены в таком виде, как будто я автор и есть, всегда было ужасно за это неловко :shy2:
04.05.2019 в 21:09

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, она же понимала, что в петле! почему вот этот момент никак не сыграл? все те записки Драко и без неё мог отправлять, неужели в Малфой-мэноре своих сов нет? :hmm:
или это такой "божок в машине", который делает то, что сам Драко не осмелился бы? :gigi:
просто она такая очаровательная получилась, что её хотелось ещё больше! :nunu: а не быть рутинной обязанностью "Драко каждый день покупает сову" :small:

многие ставят тег "Перевод на русский | Translation in Russian" — тогда по шапке сразу видно :angel2:
я далеко не всегда обращаю внимание на то, перевод это или нет :shuffle2: разве что по тексту сильно чувствуется — тогда я бурчу :bubu:
но я и названия фиков и ники авторов через раз читаю: сразу смотрю на фандом и саммари :gigi:
04.05.2019 в 21:29

had a marvelous time ruining everything
пижамки, таких сов, которые вырывали бы у него из рук письма без приказа отправить, думаю, нет :lol:

Вот так и получается, что к одним переводам "это претензии скорее к автору, а переводчику просто спасибо за работу", а к другим только "автор слил интригу", "финал слабоват" :depr: И вроде ты только перевел, но все равно чувствуешь себя виноватым :weep3:
А если хвалят, еще хуже - как будто присваиваешь чужую похвалу :tear:
04.05.2019 в 21:42

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, я говорю только о том, что мне запомнилось из фика :nope:
одно дело, если фик вообще никак и ничем не зацепил, и совсем другое, если самым ярким моментом было "хочу ещё про сову!" :shuffle2:
в каком-то сериале художница жаловалась, что когда критикам нечего сказать про идею, они говорят про технику :tease2:

мне, конечно, трудно судить, что вам, как переводчику, приятнее видеть :small:
я считаю, что максимальный уровень — когда читатель не замечает, что это перевод, настолько он гладко и вкусно читается :chup2: главное, чтобы Боромир не слишком улыбался :smirk: но это немногие узнают ;-)
но в таком случае, надо специально отслеживать, кого хвалить :gigi:
04.05.2019 в 22:19

had a marvelous time ruining everything
пижамки, ну я считаю, читателям вообще не надо задумываться над тем, что авторам работ приятно видеть :five: Раз работа выложена в интернете в свободном доступе, писать о ней можно что угодно :evil:
Но корректно указывать авторство, если на что-то ссылаешься, - другое дело :nope:
Вот есть, скажем, фик "Капучино", автор Кофе, переводчик Молоко :gigi:
И вы о нем пишете отзыв: «фик "Капучино", автор Молоко :tease2: приятный кофейный вкус, но немного горько :fingal:»
Идти под каждый пост со словами: «Автор фика "Капучино" - Кофе, за приятный кофейный вкус надо хвалить его, а не переводчика Молоко» как-то странно :lol: Но так оно выглядит не менее странно :alien2: Вот и что делать :hmm:
04.05.2019 в 22:38

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, имхо — тег!
тогда шапка выглядит так "фик "Капучино", выложил Молоко, это перевод" ведь на АОЗ фики ещё и от командных аккаунтов выкладывают, там об авторстве речь вообще не идёт
желающие лайкнуть именно автора — увидят в тексте ссылку на него, пройдут и помашут лично автору :angel2:
и вы же знаете, как до неузнаваемости может изменить вкус Кофе переводчик Коньяк вместо переводчика Молоко :smirk:
04.05.2019 в 22:51

had a marvelous time ruining everything
пижамки, лично я в теге не вижу смысла, он громоздкий и только забивает шапку :depr: И не сообщает при этом ничего нового: на странице фика и так указано, что это перевод :nope:
Да и дело не столько в том, чтобы донести до автора лайк, сколько в том, чтобы вообще обозначить, что работа его :tear:

ведь на АОЗ фики ещё и от командных аккаунтов выкладывают, там об авторстве речь вообще не идёт
О, это отдельная тема :D Особенно когда деанон давно прошел, а отзывы все равно пишут без указания авторов :str:
04.05.2019 в 23:34

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, о, ну тогда мимо проходящий человек никак из шапки не узнает, что не вы автор :nope:
мы ведь сначала смотрим шапки и только потом открываем фик :str: и некоторые принципиально не читают переводы, например, или наоборот :tease2:
вписывайте ник автора в саммари, чтобы его сразу видели :angel2:

встречный вопрос: а вы после деанона ходите менять автора во всех шапках? :smirk: или хотя бы добавляться в соавторы на АОЗе? :nunu:
кстати, точно так же вы можете вписывать автора переводного фика в соавторы — не знаю что там с разрешениями и прочей этикой, но технически это вполне возможно :angel2:
потому что лично мне, как читателю, глубоко пофиг, чей именно ник выдала кнопка share :shuffle2:
04.05.2019 в 23:45

had a marvelous time ruining everything
пижамки, то есть я должна вписывать ник автора в саммари - туда, где ему вообще не место :gigi:, - потому что вы не хотите корректно указывать чужое авторство? :tear:

или хотя бы добавляться в соавторы на АОЗе?
Мы даже не в соавторы добавляем, а передаем работу ;-) Если у автора нет профиля на АО3, указываем его ник в Notes - откуда он тоже не скопируется при вашем переносе :depress2:
04.05.2019 в 23:54

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, простите, а каким образом мы вдруг перешли к тому, что я скрываю чьё-то авторство???? :wow:
если вам не нравится как работает аозовская кнопка — ну напишите в техподдержку АОЗа, может вам пойдут навстречу :angel:

:ps: если же вам ну совсем невмоготу видеть упоминания ваших переводов в этом дневнике: скажите ваш ник на АОЗ, я добавлю фильтр себе в параметры поиска, чтобы их не получать
05.05.2019 в 00:29

had a marvelous time ruining everything
пижамки, ну, конкретно этот фик написала замечательный англоавтор who_la_hoop, не вижу ее упоминания в посте :D Но здесь вы хоть указали, что это перевод, к многим другим переводам по драрри не было и этого :weep:

Не думаю, что в фильтрах есть смысл, я часто участвую в анонимных фестах, где выкладки дублируются на АО3 :nope: И мне в принципе не очень понятно, зачем такие сложности :hmm: На АО3 перед каждым переводом в Notes есть фраза A translation of %ficname% by %authorname% - наверняка вы ее видите еще перед чтением :smirk: На (З)ФБ ник автора вообще указан в шапке, чтобы его скопировать, даже не нужно делать два клика мышки вместо одного :attr:

Или вы можете хотя бы дальше отмечать в отзывах, перевод читаете или нет :rotate:

Естественно, не мне вам указывать, как и что оформлять в дневнике :pink: Но раз уж ссылаетесь на чужие работы, корректно проставлять авторов - это правильно? вежливо? адекватно? :conf3: Не уверена, что читатель с позицией "глубоко пофиг, чей именно ник" меня поймет, но надо же попытаться :gigi: Извините, если что, я просто не первый месяц уже удивляюсь :shy:
05.05.2019 в 01:27

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, да, вы правы, я не понимаю, почему почему вы навязываете мне какие-то требования :nope:
в данный момент мне хочется добавить фильтр, вычеркивая драрри из списка чтения, и сохранить себе нервы и время
возможно, завтра я передумаю
05.05.2019 в 01:39

had a marvelous time ruining everything
пижамки, то есть если автор просит указывать всю информацию о тексте - то он навязывает требования? :tear: Это... внезапно :-D

Возможно, если возникло желание перестать читать пейринг из-за такой мелочи, то и правда стоит :nope:
05.05.2019 в 02:04

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, а вы автор? :wow:
извините, не зная вашего ника на АОЗ, я вообще не знаю, какое отношение вы имеете к обсуждаемому тексту :nope: и имеете ли вообще?

Это... внезапно
не менее внезапно, чем ваше требование указывать в отзыве, что это перевод, хотя вы в шапке не считаете нужным это указать
на АОЗе все линки и авторство сохранены, кто хочет — всегда может их найти. dixi.

да, "не читать" — это, пожалуй, уже перебор :angel2:
просто не тратить время на сочинение развернутого отзыва, и нервы на комментирование — это куда соблазнительней :gigi:
05.05.2019 в 02:47

had a marvelous time ruining everything
пижамки, ну вы же догадываетесь, что DrarryTeam2019 - это не один человек, а команда? :D Наверное, раз тексты выкладывают от общего аккаунта, то у нас идет фест, работы с которого пока нельзя деанонить :tear: На АО3 это написано в тех же Notes, как вы их так пропускаете :conf3: Так что не могу сейчас ответить, извините :smirk:

Что-то дальше много :shuffle:
05.05.2019 в 11:43

Панк (от англ.punk) - разумное, доброе, вечное (с)/ Ушел в Эребор
У автора поста указана ссылка на аоз, в ссылке на аоз указан автор и то, что это перевод.
Имхо - достаточно. Главное нажать на ссылку. Но именно это не выходит у некоторых.
Это я как мимокрокодил говорю.
Автор поста просто читатель и он никому ничего не должен. Он не в команде, не рекламщик текстов, ничего. Потому реально не должен. Кроме действительно вежливого жеста - указания ссылки, откуда читано. И повторю - по ссылке все есть.
Вся остальная дискуссия напоминает - «мне скучно, к чему бы пристать».
Кстати, то, что вы переводчик (или автор, кто-то путается в показаниях) - на аозе не видно. Переводчик, это планируется исправить? Или вы ко всем читающим будете бегать и обижаться? Имхо, оно того не стоит.
05.05.2019 в 11:47

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, окей, ещё раз
да, я не желаю захламлять мой пост в моем дневнике ненужной мне информацией
да, имя автора и переводчика лично для меня относятся к "ненужной информации"
да, я беру код шапки, предложенный АОЗом
да, АОЗ не включает в этот код информацию о переводе
да, есть способы сделать так, чтобы пометка о переводе/имени автора/ещё чем-то попадала в этот код
да, вы не хотите этими способами пользоваться, но хотите видеть эту информацию в чужих дневниках
и вот тут ваши желания сталкиваются с моими

вы имеете право негодовать по этому поводу или испытывать любые другие чувства
вы имеете право сообщать об этом на своих любимых площадках
вы имеете право выкладывать свои работы с припиской, что их обсуждение и упоминание разрешено только при полной перепечатке шапки по указанному шаблону
вы имеете право попросить не читать ваши работы и не записывать впечатления от них

но вот приходить в мой дневник и рассказывать что и как мне здесь писать — этого права вы не имеете
05.05.2019 в 13:58

had a marvelous time ruining everything
Шут обыкновенный, Кстати, то, что вы переводчик (или автор, кто-то путается в показаниях) - на аозе не видно. Переводчик, это планируется исправить?
Простите, а вы читаете чем, глазами?) Потому что я прямо над вашим комментарием ответила на это автору поста. Даже под кат ходить не нужно)

пижамки, с АО3 мне хоть понятен принцип - сайт не включает в код информацию, копировать что-то еще вручную для вас лишнее действие.
Но на шапки с дайри это не распространяется: в них нет никакого кода, вы копируете шапку целиком, а потом удаляете "ненужную вам информацию". Какая тут может быть претензия ко мне, что я не хочу этими способами пользоваться, но хочу видеть эту информацию в чужих дневниках? Да, хочу, поэтому все и указала : D

Если честно, вчера я рассчитывала на какую-нибудь краткую отписку в ответ, но никак не на затянувшийся спор с противоречащими аргументами «каким образом мы вдруг перешли к тому, что я скрываю чьё-то авторство????» и «имя автора и переводчика лично для меня относятся к "ненужной информации"» : D Сегодня по второму кругу оно уже не так забавно (у вас исчезли смайлы!), так что раз вы признаете за мной право выкладывать свои работы с припиской, что их обсуждение и упоминание разрешено только при полной перепечатке шапки по указанному шаблону, то в будущем, пожалуй, я так делать и стану - в расчете на то, что это вы эту приписку не пропустите :-)
05.05.2019 в 14:07

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
05.05.2019 в 14:41

Панк (от англ.punk) - разумное, доброе, вечное (с)/ Ушел в Эребор
wakeupinlondon, а я тем же, что вы читаю. А вы глазами?) а то я вот не уверен, с уровнем ваших претензий. Потому вначале полечите себя, потом окружающих.
Но ясно, вы только умеете обижаться)))
Хорошего вам дня, дышите глубже и не ходите туда, где вашу хрупкую натуру могут Обидеть))
05.05.2019 в 19:49

had a marvelous time ruining everything
Шут обыкновенный, где здесь и на кого я обижаюсь?)

На АО3 написано:
Перевод выполнен на анонимный фест Битва Пейрингов на diary.ru. Деанон переводчика — 16 мая.
И здесь же в комментариях (сразу перед вашим!) я объясняла:
пижамки, ну вы же догадываетесь, что DrarryTeam2019 - это не один человек, а команда? :D Наверное, раз тексты выкладывают от общего аккаунта, то у нас идет фест, работы с которого пока нельзя деанонить :tear: На АО3 это написано в тех же Notes, как вы их так пропускаете :conf3: Так что не могу сейчас ответить, извините :smirk:
Но тем не менее вы спрашиваете:
Кстати, то, что вы переводчик (или автор, кто-то путается в показаниях) - на аозе не видно. Переводчик, это планируется исправить?
Мне правда стало удивительно, чем вы читали : D

И если вы считаете, что неприятие позиции "мне пофиг, кто автор и переводчик текста, не буду указывать ники" - это обида хрупкой натуры, ну что я могу сказать =)

пижамки, готово!
Надеюсь, вас не затруднит дополнить пост "ненужной информацией", раз таково пожелание автора перевода ;-)
05.05.2019 в 20:53

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, передавайте автору перевода мои искренние благодарности :peshi:
и не забывайте эту приписку в будущем :poka:
05.05.2019 в 20:55

had a marvelous time ruining everything
пижамки, о, то есть если я сейчас проставлю такую приписку к предыдущим своим переводам, вы тоже снесете отзывы?
05.05.2019 в 21:06

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, нет, прошлые отзывы уже попали в обзоры, нехорошо будет заставлять обзорщиков выполнять лишнюю работу из-за чужой глупости :shuffle2:
этак вы в следующий раз захотите, чтобы посты полугодовой давности переделывались, потому что у вас где-то деанон наступил, давайте всё-таки не впадать в крайности :nunu:
но в будущем увидев эту приписку я не буду возиться :jump3:
05.05.2019 в 21:31

had a marvelous time ruining everything
пижамки, а какую лишнюю работу придется выполнять обзорщикам? :wow2: Они пост в обзор взяли, читатели прошли по ссылке и все увидели :glass: Вы думаете, кто-то полгода спустя пройдет по старой ссылке из обзоров и расстроится, ничего не увидев? :D

В отзывах, если что, вас никто и не ограничивает: вы запросто можете оставить их текст :female:

этак вы в следующий раз захотите, чтобы посты полугодовой давности переделывались, потому что у вас где-то деанон наступил
А как быть с текстами, отзывы на которые вы выложили уже после деанона, но "ненужную информацию" в виде ника автора так и не указали?
05.05.2019 в 21:51

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, прочие отзывы, которые сейчас есть в дневнике, останутся как есть
05.05.2019 в 21:55

had a marvelous time ruining everything
пижамки, то есть я как автор прошу вас соблюдать мои авторские права, а вы "нет, не буду"?
06.05.2019 в 02:08

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, если ваши авторские права где-то нарушены :facepalm3: ну обратитесь в суд :lord:
06.05.2019 в 02:21

had a marvelous time ruining everything
пижамки, прастити, но вы же выше писали:

вы имеете право выкладывать свои работы с припиской, что их обсуждение и упоминание разрешено только при полной перепечатке шапки по указанному шаблону
вы имеете право попросить не читать ваши работы и не записывать впечатления от них


Вот я пришла и говорю, что разрешаю обсуждение и упоминание моих работ только с указанием моего авторства (и авторства оригинала, если речь о переводах), иначе я прошу не читать свои работы и не записывать впечатления от них.
Внезапно такого права у меня нет, можно посылать в суд :lol: Как вы переобуетесь в прыжке дальше? :popcorn:
06.05.2019 в 10:57

Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
wakeupinlondon, увидев эту приписку я и не буду "читать и прочая", мы же вроде об этом уже договорились :small:
что теперь-то вам не так? :hmm: