Разношу хорошее настроение. Некоторым — вдребезги!
здесь были впечатления от гарридраки "Чай и никакого сочувствия" (про сломанный хроноворот, речь и сову
)
но к сожалению, мы с представителем переводчика wakeupinlondon не сошлись во мнениях относительно оформления шапки текста![:nope:](http://static.diary.ru/picture/1165.gif)
так что "удалено по требованию правообладателя"![:tease2:](http://static.diary.ru/picture/1144.gif)
![:owl:](http://static.diary.ru/picture/497552.gif)
но к сожалению, мы с представителем переводчика wakeupinlondon не сошлись во мнениях относительно оформления шапки текста
![:nope:](http://static.diary.ru/picture/1165.gif)
так что "удалено по требованию правообладателя"
![:tease2:](http://static.diary.ru/picture/1144.gif)
Мне не так ваше отношение "авторы ниважны"
вы просите убрать из отзыва ссылку на собственно текст фика?
или ссылку на профиль "автора" (кто бы там ни значился, вы, команда, или ещё чей-то аккаунт)?
или убрать вообще строку с упоминанием названия и "автора"?
а альтернатива — добавить в шапку ваше имя, имя автора оригинала, имя беты, имя верстальщика и кто там ещё над этим текстом работал? и ко всем приписать ссылки на их профили?
Либо полная шапка, либо без шапки с ссылкой вообще
имя беты, имя верстальщика и кто там ещё над этим текстом работал? и ко всем приписать ссылки на их профили?
Не передергивайте так, а то оторвете
пижамки, спасибо за все обзоры, а также конкретно за этот (я успела прочесть
надеюсь, вы находили здесь тексты, которые вас порадовали
вы имеете право выкладывать свои работы с припиской, что их обсуждение и упоминание разрешено только при полной перепечатке шапки по указанному шаблону
вы имеете право попросить не читать ваши работы и не записывать впечатления от них
Опираясь на ваши слова, я попросила по отношению ко всем своим работам:
Вот я пришла и говорю, что разрешаю обсуждение и упоминание моих работ только с указанием моего авторства (и авторства оригинала, если речь о переводах), иначе я прошу не читать свои работы и не записывать впечатления от них.
Вы ответили:
существующие посты править не буду
То есть вы отказываетесь от своих прошлых слов и заявляете, что никакого права попросить не читать ваши работы и не записывать впечатления от них у меня нет? Объясните взаимоисключающие параграфы в вашей логике
я не юрист, но, насколько мне известно, это практика по умолчанию — то, что было до вступления условий в силу, не переделывается
поэтому ваши пожелания будут учитываться в будущем, но прошлое по заветам Марвел
с моей точки зрения всё логично
или надо ещё более простыми словами пояснять?
И что-то она все равно ускользает
То есть я понимаю, что ответ "потому что мне пофиг, чего там просит автор"
мне пофигзакон обратной силы не имеет, ничего менять не буду"Объясните тогда, что ли, до какого момента для вас прошлое?
а прошлые отзывы уже "зафиксированы" посторонним наблюдателем
а насчет обиды переводчика: ну, принесите ему свои извинения
Падаждити, я сюда вообще пришла поблагодарить за то, что вы стали указывать, когда читаете переводы
Выпав от этого в осадок, мы добавили в шапку фразу "Просьба указывать ник автора оригинала, если ссылаетесь где-то на перевод". Просьба!
В ответ вы:
- углядели в этой формулировке претензию
- по каким-то своим неведомым соображениям снесли сам отзыв
Это... очень странно и загадочно
Но позиция мне наконец ясна, спасибо
На этом, думаю, тема исчерпана :-)
Да, и мы убрали кнопку Share в аккаунте DrarryTeam2019; надеемся, этого будет достаточно, чтобы следующие наши тексты - через два дня у нас последняя выкладка - вы обошли вниманием
Очень даже! Но сами отзывы - отдельное удовольствие.